A magyar könyvkultúrának régi adóssága egy átfogó, a klasszikus munkafolyamatokat, kiemelkedő műhelyeket és mestereket bemutató lexikon megjelentetése. Az enciklopédiák és kézikönyvek ugyan bőséggel, s egyben némi részrehajlással, ellentmondással tartalmaznak idevágó szócikkeket, fejezeteket, a Magyar könyvlexikon címben jelzett tartalommal azonban önálló, magyar mű nem készült. A lexikon több mint 2000 címszóban (szócikk és utaló) tárgyalja könyvkultúránkat a könyvnyomtatás megjelenésétől (XV. század második fele) 1949-ig, egy nagy korszak lezárulásáig. A fogalmi szócikkek a könyvkészítés témakörére korlátozódnak, tehát a könyvforgalmazás témaköre (személyek, intézmények) nem került bele. Kimaradtak, legfeljebb érintőlegesen szerepelnek terjesztők, boltok, szintén kimaradtak a nyomtatás és könyvkötés mesterfogásainak fogalmai. A feldolgozhatóság érdekében lemondani kényszerültünk az egyetemes könyvkultúra és a magyar könyv külföldi kapcsolatainak bemutatásáról is. Valószínűsíthető, hogy a magyar könyv és betű szavak bolgár-török közvetítéssel végső soron kínai eredetűek, de a XVI. századtól kibontakozó, a könyvnyomtatás által uralt írásbeliség szempontjából ez a keleti párhuzam nem tűnik jelentősnek, annál fontosabbak viszont a záró periódusnak választott „aranykor” végéig, 1949-ig folyamatosan, szinte kizárólag Nyugat-Európából származó „könyvészeti” újítások. (Részlet az előszóból)
| Kiadó | kiss józsef könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás éve | 2006 |
| Nyelv | MAGYAR |
| Oldalak száma: | 354 |
| Borító | CÉRNAFŰZÖTT, KEMÉNYTÁBLÁS |
| Súly | 780 gr |
| Formátum | B 5250 X 175 |
| ISBN | 9638550082 |
| Árukód | 2123708 / 1021522 |




