A Biblia az államalapítás óta folyamatosan hatással van a magyar irodalomra. Az első, töredékesen ránk maradt magyar Biblia-fordítás az 1400-as évek közepén keletkezett, ám közvetett adatok alapján bizonyos, hogy jóval korábban, már Szent István idejében is közkézen forogtak magyar nyelvű Biblia-részletek. Az irodalomtudomány eddig még nem végezte el Biblia-fordításaink nyelvészeti összehasonlítását, pedig kétségtelen, hogy jelentős szerepük volt a magyar fogalmi szókincs kialakulásában. Nemeskürty István irodalmi-esztétikai szempontból hasonlítja össze a XV. század közepétől Pázmány Péter koráig keletkezett magyar Biblia-fordításokat.
| Kiadó | szent istván társulat |
|---|---|
| Kiadás éve | 2002 |
| Nyelv | MAGYAR |
| Oldalak száma: | 472 |
| Borító | KÖTVE |
| Súly | 410 gr |
| Sorozat | Szent István Könyvek |
| ISBN | 9789633613924 |
| Árukód | 2113452 / 1114541 |




